Andamento nº4 – Pizzicato
Escritor: E.U Atmard

O que pensava a mulher de Paul enquanto saía?
Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul.
Mary-Anne. Carros. Scooters. Música. Cabeleireiro. Música do Cabeleireiro. Homem bom. Cabelo despenteado. Cabeleireiro. Visita. Filha. O Fortuna. Fortuna. A Fortuna. A beleza da roda da Fortuna. Razão a gritar? Fúria a gritar? Hipopótamos com nomes estranhamente compridos. Popa. Tudo o que conta a falar lentamente, e a gritar em silêncio. Cabeleireiro. Mary-Anne. Paul. Paul. Mary-Anne. Meta-ficção é algo complicado não é? Se… Dragunov de Paul. Paul. Paul. Paul. Mary-Anne. Apenas pudesse… Sr.Guliver do prédio a arder? Não. Alucinação. Tomar algum deste tempo a fazer algo útil…
Cabelos muito, muito, muito, muito, muito grandes. Temo que haja algo um pouco idiossincrático neste pensamento. Bem…
Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul. Paul.
Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne. Mary-Anne.
20 Comments»
RSS feed for comments on this post.








Delicie-se com uma versão sensacional e completa da canção dos anões em O Hobbit!
Apple libera iBooks 2 e app para criar livros
The Robins | Ajudantes do Batman podem estrelar HQ juntos
Papo na Estante 34 – Prêmios Literários
Papo na Estante 33 – Literatura de Entretenimento
Show, Don’t Tell ou Mostre, Não Diga.
Occupy Comics: Alan Moore e David Lloyd colaboram
Resenha do livro "O estranho mundo de Tim Burton"
Filhos do Éden - Herdeiros de Atlântida 


fez eu me lembrar do primeiro =D
gostei muito, muito… não sei se eu estou louca, mas eu estou vendo uma grande conexão entre tudo o.o
Muito obrigado Samila, ainda bem que gostou!
A série andamento, como já disse, tem algum sentido. Mas por outro lado, o enredo é muito desprendido e baseia-se mais quase numa peça de música, onde vários instrumentos trabalham separadamente para fazerem um só som único e ininterrupto (tirando aquelas complicações atónicas à Schonberg que eu tenho muita dificuldade em interpretar como música).
O primeiro foi o que viria a ser um texto de stream of conciousness à la Erik, que se apresenta mais completo, e desenvolvido neste.
—
A minha sugestão para música de fundo? Eleanor Rigby dos Beatles. óptima música, óptima música…
Atmard, por falar nisso. A parte 6 estava sem nada escrito, por isso não coloquei no ar!
conhecendo o Atmard o pouco que cobnheço, diria que dependendo do nome do andamento, era isso mesmo que ele queria
o primeiro foi até agora meu favorito
mas ainda tenho que ler do 5 em diante…
anyway, beatles não posso ouvir, pq detesto XD
Mas eu acho que Carmina Burana combina também, não?
Acho que sim. É a minha ópera preferida!
O sexto eu deixei com uma boa parte em branco, mas de facto eu não o enviei para avaliação. Agora já foi!
Em relação às poesias, como é que vai funcionar a publicação?
deu para notar, graças àquele ‘o fortuna’ alí no meio ^^
Bom… seguindo a critica no parado nº 3…
-
O cap. 4 apreende o que havia ficado no nº1, fazendo mais sentido e permitindo uma conexão com toda a história, podendo assim, por mais que não faça um sentido ordenado, traçarmos ao menos uma linha de pensamento. Gostei deste, embora tenha achado o nº3 desnecessário e um problema pro ritmo do conjunto.
Segui a indicação e li ouvindo “eleanor rigby”. Pra mim combinou muito o ritmo.
-
Devo estar ficando louco…
Dessa vez estou enxergando mais coisas nisso tudo.
Atmard, sei que pode parecer um pouco de ignorância, mas estou acostumado com textos menos complexos. Importa-se de explicar este e, assim, poderei acompanhar e ler os outros com mais facilidade e compreensão.
Abraços.
Franz.
Sendo muito franco, isto é tirado do meu segundo romance, numa parte em que sigo vários personagens em diferentes momentos. Isto é uma das dadas experimentações, em que vários pensamentos surgem apenas como palavras e pequenas frases. É minimalismo no seu melhor.
Situando, após o personagem sem nome do primeiro andamento (Paul), voltar para casa, Mary-Anne abandona-o (o tal hipópotamo).
Ela encontra-se com o outro personagem, Orcoliok, nos próximos capítulos.
Eu tbm não estava entendendo,masi agora ficou mais claro.
Olha, meu querido, se perderes um tempinho a ler, e um pastiche do Joyce, versao minimalista. Diverte-te.
JAMES JOYCE
Poema no romance
A PORTRAIT OF A ARTIST AS A YOUNG MAN
(1904)
Não te cansaste do ardor trilhado,
Fulgor do decaído serafim?
Não lembre os dias encantados!
Teu olhar tem meu coração queimado
E tens até sua vontade enfim.
Não te cansaste do ardor trilhado?
Acima das chamas louvores elevados
Ao longo dos oceanos assim.
Não lembre os dias encantados!
Nosso rompido pranto angustiado
Sobe tal um hino – sem fim.
Não te cansaste do ardor trilhado?
Quando em sacrifícios mãos elevadas
O cálice transborda sobre mim.
Não lembre os dias encantados.
E ainda fixamente tens olhado
Com gestos lânguidos para mim!
Não te cansaste do ardor trilhado?
Não lembre os dias encantados.
Ulysses, obviamente, nao pedi um poema…
Oh Guns, isto nao vai contra alguma conduta do blog?…
Acredito que não. Mas, relaxa aí Atmard. Precisa aprender a lidar com as críticas, sendo elas mais estranhas possíveis.
Mary-Anne é a mulher de Paul.. ou seria alguém que a mulher de Paul pensava muito?
–
Acho que é a primeira opção, costumamos pensar muito em nós mesmos.. nas coisas que fizemos ou iremos fazer.
Sim, Guns, Mary-Anne e mulher de Paul…hehe, a minha ideia era mesmo mostrar quanto tempo perdemos a pensar em nos mesmos…x)
Legal, então entendi. Se entendi, então gostei!
“Meta-ficção é algo complicado, não é?” Bota complicado nisso ;D
-
Acho que faltaram mais marcas da transição do pensamento da Mary-Anne pro do Paul. Quando vc falou de um “algo um pouco idiossincrático neste pensamento”, por causa do súbito da mudança de voz, achei que a idiossincrasia fosse sua, não da personagem.
-
E outra. Atmard, se você usou mesmo a comparação à música, e ainda falou de minimalismo, vou dizer que, até onde entendo, a premissa do minimalismo musical é criar fragmentos concentrados de sentido, repetidos várias vezes, mas com respeito ao silêncio, e a certa altura se mesclando à estrutura geral.
-
Só digo isso porque no seu conto senti mais que tudo veio junto. A repetição não vai construindo a ideia. Pareceu aleatória. Sei que não deve ser, no quadro geral. Mas no minimalismo cada peça se liga mais de perto com o total…
-
Enfim, posso ter sido meio ranzinza porque não entendi direito o conto, mas reconheço que essa aproximação da composição musical com a literária é muito interessante
-
Espero mais!